EXPOSICION SOBRE EL NOMBRE NODONS
Acotaciones sobre el artículo “THE NAME NODENS” de John R.R. Tolkien


Cuando estudiamos las obra completa de Tolkien, la que incluye sus cuentos, historias, poemas, traducciones, ensayos, conferencias, etc., etc., por lo general no nos detenemos en algunos trabajos considerados menores, por no tener mayor trascendencia, al quedar ocultos ante su material mas conocido. Esto es una verdadera pena, dado que si al analizar sus escritos, trabajáramos como él lo hizo, como un minucioso orfebre, descubriríamos bellezas extraordinarias.
Creemos que uno de los casos más emblemáticos es el que enseguida detallaremos.
Aconteció en la década del ´20 del siglo pasado, más exactamente en el año 1928, que, en unas excavaciones efectuadas al sur de Inglaterra, en Gloucestershire,(1) los arqueólogos dirigidos por el señor Mortimer Wheeler, que emprendieron este esfuerzo hallaron en este santuario romano – celta ya descubierto en el siglo XIX, dedicado al dios Nodens / Nodons, nuevas inscripciones epigráficas.

Este descubrimiento fue muy valioso en razón de que no sólo han sido halladas esculturas varias de cerámica, como ex – votos dedicados al dios, completas o parcialmente conservadas, sino también varias inscripciones romanas, una de las cuales, de notable valor para los estudios epigráficos, reza del siguiente modo:

D. M. MARTI NODONTI FL .BLANDINUS
ARMATURA V. S. L. M. D(EO) M(ARTI)

Esta inscripción puede, por supuesto, ser desplegada para su mejor interpretación, de la siguiente manera:

DEO MAXIMO MARTI NODONTI FLAVIUS BRANDINUS
ARMATURA VOTUM SOLVIT LIBENS MERITO DEO MARTI

Lo cual si nuestro pobre conocimiento y corto saber, del latín clásico que aprendimos en su momento, no nos hace equivocar groseramente, se traduciría como sigue:

“Al Dios Máximo Marte Nodons. Flavio Blandino pagó la promesa de grado y en justicia con estas armas, al Dios Marte ”

Asimismo se encontraron las siguientes tres muestras epigráficas:

DEVO NODENTI SILVIANVS ANILVM PERDEDIT DEMEDIAM
PARTEM DONAVIT NODENTI INTER QVIBVS NOMEN SENICIANI
NOLLIS PETMITTAS SANITATEM DONEC PERFERA VSQVE
TEMPLVM (NO)DENTIS

Esta dedicación puede ser traducida de la siguiente forma:

“Para el Dios Nodens. Silvano ha perdido un anillo y ha donado una mitad (de su valor) a Nodens. Entre aquellos llamados Seniano, no les permita buena salud hasta que éste sea devuelto al templo de Nodens”.

La siguiente, fue hallada inscripta en una plaqueta pentagonal de bronce, portando la imagen de un mastín ladrando:

PECTILLVS VOTVM QVOD PROMISSIT DEO NVDENTE MARTI
DEDIT

La podemos traducir como:

“Pectilo dedica esta oferta votiva, la cual él ha prometido al Dios Nudens Marte”.

La última es la siguiente:


D(EO) N(ODENTI) T(ITVS) FLAVIVS SENILIS PR(ÆPOSIVS)
REL(OQVIATOPMO) EX STIPIBVS POSSVIT O(PVS CVR)ANTE
VICTORINO INTER(PRET)E

Y la traducimos:

“Para el Dios Nodens, Tito Flavio Senil, oficial a cargo del depósito de vituallas para la flota, colocó este pavimento (tesela) como ofrenda de dinero, la obra fue hecha con cargo de Victori(n)o, intérprete del plantel del gobernador”.

(Es de hacer notar que hay otras inscripciones en Inglaterra, en otros asentamientos celtas, como esta hallada en Cockersand Moss, Lancashire, que no son de despreciar:

LVCIANVS . D (EO) M (ARTI) N (ODONTI) . COL . LIC(IO) APRILI
VIATO.RIS V(OTVM) S(OLVI)

La cual traducimos como sigue:

“Para el Dios Mars Nodontis, el Colegio de Lictores (y) Luciano Abril, el viajero, en cumplimiento de un voto” )

El descubrimiento de aquellas ruinas y estos hallazgos epigráficos, fueron conocidos por supuesto por John Ronald Reuel Tolkien, y por algún raro mecanismo mental o anímico, que trataremos de dilucidar, dichas noticias lo conmovieron de tal forma que, lo llevaron a escribir en 1932, una monografía para la Society of Antiquaries, dedicada al nombre de este dios, que va más allá del claro trabajo etimológico. El cual se encuentra entre las páginas 132 y 137 de “Reports of the Society of Antiquaries”, que lleva el título “The Name “Nodens”” (El nombre Nodens).

Ahora nosotros desandando el camino, confesamos humildemente, que la primera vez que leimos sobre este artículo, fue gracias al escritor T.A. Shippey, que en su agudo libro “The Road to Middle-Earth”, menciona dicho “paper”, y por un tiempo caminamos entre tinieblas, en busca de luz. Allí, este manifiesta que la conclusión de Tolkien, (con relación al nombre Nodens) era que éste significa “snarer” (trampero) o “hunter” (cazador), y que dicho vocablo pertenece a una raíz indoeuropea que sobrevive en Inglaterra, solo en el dicho arcaico : “good neat´s leather”, frase constructa que ha sido traducida en la versión castellana del mencionado volumen como: “la buena piel del ingenioso”.

Ahora bien, nosotros estimamos que ésta no es una buena traducción, sería mejor trasladar aquella sentencia como “ cuero del buen ganado/animal bovino” y por extensión,” el que aprovecha el cuero del buen ganado”, tomando en cuenta el adjetivo alemán “nützlich” (útil, provechoso) y el verbo, también alemán ,“nutzen, nützen” (ser util, aprovechar, servir), ambas voces relacionadas con la anglosajona . Pero eso oscurece aún más ese misterioso nombre.

Ampliando lo observado, Shippey manifiesta que Tolkien traza un mapa mítico, haciendo descender a Nodens, del nivel de un dios en el cual se halla en su panteón, al de un héroe, en los escritos medievales irlandeses (Núadu Argat-lam, “Silverhand” = Mano de Plata), luego a un héroe galés (Llud Llaw Ereint “Silverhand”) y llegando finalmente al héroe de Shakespeare protagonista de King Lear (El rey Lear). Interpretación que comparte con mitólogos de la talla de Anne Ross, Jean de Vries, y Georges Dumézil entre otros.

Cabe significar que en el ambiente céltico existen apelativos similares, como por ejemplo: Argentokoxos “pie de plata” (el nombre de un antiguo caledonio) y Argantelin “codo de plata” (nombre de una mujer).

Pues bien, con dicha traducción o interpretación Tolkien no nos aclara en realidad
el misterio de dicha palabra. Y como pensamos que era un hábil etimólogo, suponemos que cual el “trampero” mítico, nos entrampa a nosotros, pues no obstante que creemos que esa primera traducción está a las puertas de la develación del vocablo, como la
inclusión de la citada kenningr (2) o metáfora, nos vuelve a enlazar, siendo significativo que en su léxico quenya cuenta con la voz núte, que significa “nudo”, gracias a la cual al trampero o cazador podríamos llamarlo en esa bella lengua:* nútero, es decir el “anudador” = el trampero, y que en realidad el vocablo céltico sería mejor interpretado con el significado de “ligador, atador, anudador, vinculador”.

No obstante lo antedicho, hemos comparado el nombre Nodens/Nodons con una cantidad considerable de vocablos, tomando en cuenta la muestra pequeña de ellos que hizo Tolkien en su trabajo, los cuales se detallan a continuación:

Neat en inglés, que significa: “cualquier animal de la familia de los bovinos; colectivo
de ganado”, que proviene del anglosajón néat, y se relaciona con el antiguo nór-
dico nót, el antiguo alto alemán nóz, procedentes de un germánico primitivo:
* nautam.
Néotan en anglosajón “usar, gozar, emplear”.
Nudd en galés “neblina, bruma”
Nuddo verbo galés “ponerse brumoso, velarse”
Nod en galés “marca, seña”
Nodi verbo galés “marcar, señalar”
Nodog, Nodol en galés “señalado”
Nad-dhá en sánscrito “cuerda”
Nad-dhi en sánscrito “atadura”
Naddha “atado”
*Nodh-dhé en antiguo indoeropeo “vínculo+pone”
Nodus en latín, que provendría de un indoeuropeo * nod-dos, o * nod-dhos
Njótr, uno de los nombres de Óðinn “gozador”
Niutan en gótico “obtener, conseguir, lograr”
Nuta en gótico “pescador” (3)
Ga-niutan verbo gótico “cazar/pescar con red”
Nauda en letón “dinero”
Naudà en lituano “provecho, propiedad”
*Neu-d- raíz que según el investigador Julius Pokorny, en indoeuropeo significaría:
“(espíritu) portador de masculinidad”
*Nou-da:nt “(espíritu) que otorga nutrición”

Como se puede observar, si bien es variada la muestra, campea en todos los vocablos el sentido de cazador/pescador.

¿Y que nos escondería con ello el eximio escritor?, pues nada mas ni nada menos que el arquetipo mítico de la faz mágica de los dioses de la primera función de la estructura tripartita con que se sustentaba la religión indoeuropea (ver escritos del citado Dumézil,
todos, ninguno tiene desperdicio)(4), aún vigente en la India, que podemos encontrar en la figura dual de Mitra-Váruna, Tyr-Óðinn, Mucius Scævula-Horatius Cocles, Nódóns-Lugus (5) y un largo etc.¿Pero que hay en común entre todas las primeras figuras de las parejas?

Todas ellas, con excepción de la divinidad india correspondiente, son mancas, (6) como lo llegó a ser Beren, hijo de Barahir, héroe creado por Tolkien, que se encuentra en sus primeros escritos,y que fue llamado Camlost (mano vacía) luego de su regreso ante el rey Thingol sin el Silmaril, y apodado posteriormente Erchamion (de una sola mano), después de su huida de Angband, inmediatamente después de que Carcharoth le cercenara la mano derecha que portaba el Silmaril. Beren en su mitología particular es nada más ni nada menos que la encarnación élfica de Tolkien.

Asimismo, en El Silmarillion nos presenta a Celebrimbor, esto es, en buen romance “mano de plata”, vocablo síndarin que traduce a su quenya primario, como Tyelperinquar, Telperinquar, y Telperinqar , con el significado similar de “mano de plata”. Este Celebrimbor, hijo de Curufin, fue el forjador de los Tres Anillos de los
Elfos, algo significativo, pues aquí vemos la estructura tripartita de los dioses indoeuropeos, de las que habláramos unas líneas antes, dentro de la obra tolkieniana.

Y he aquí que el conocía muy bien, mucho más de lo que nos podemos imaginar, los mitologemas celtas, comunes con sus similares indoeuropeos, pues como hemos leído alguna vez, al pasar, conocía “Y Mabbinogion”(7), relatos medievales galeses, en ropa cortesana que ocultan dioses antiguos.

Entre ellos campea el ya mencionado Lludd Llaw Ereint (donde Llud es una rotación consonántica de Nudd, aún no totalmente explicada), de un antiguo céltico Nódóns Lamargentio (Nodons, el de la mano de plata).

A modo de coda de este retazo etimológico, podríamos agregar que, como en las mejores cabelleras femeninas, este vocablo cuenta con muchas extensiones etimológicas, de las cuales nos ocuparemos con más detenimiento alguna vez. Estás se hallan diseminadas en escritos irlandeses, latinos, y artúricos, pero el tiempo y el espacio se nos acaba.(8)

Así, llegamos al acuerdo de que nuestro narrador se oculta, se enmascara, y nos dice en enigmas: “ larvatus prodeo (camino enmascarado), no me encontrareis”. Pero creemos haberlo hallado, todo el tiempo estuvo oculto detrás del disfraz de Nodons, “el buen manco divino, cazador o enlazador de sus presas o ganado, que es la grey humana” , como “el manco (escritor) cazador de lectores”.


(1) Gloucestershire, condado inglés, fronterizo con el País de Gales, en las cercanías
de la localidad de Lydney Park, y en las márgenes del río Severn.


(2) Kenningr, especie de metáfora muy difundida entre los escandinavos y compartida
con los anglosajones medievales.

(3) Esta etimología sirvió para algunos estudiosos, los cuales relacionaron de esta
forma a Nodons con el Rey Pescador (le Roi Pecheur) de las leyendas del Grial,
lo cual no sería descabellado, dado que en el templo de Lidney Park se encontraron
mosaicos con los siguientes motivos: tritones, sirenas, salmones y delfines.

(4) Parejas divinas, de dos dioses asociados asociados, las mencionadas
corresponden a los ámbitos hindú, escandinavo, latino y celta, respectivamente.

(5) En el siglo pasado se progresó mucho dentro de los trabajos sobre la estructura
mítica de los pueblos indoeuropeos, gracias a los esfuerzos de un grupo de
estructuralistas europeos, entre los cuales descuella el francés Georges Dumézil.
Estructuralismo: corriente humanista que pretende explicar que las diversas
disposiciones, funciones y jerarquías de los dioses pertenecientes a los panteones
indoeuropeos, responde a un patrón, disposición, arreglo o estructura, que se
corresponde en el plano mítico de estos pueblos, con su plano histórico.

(6) Tyr, como prenda, para que el lobo Fenrir se dejara engrillar, le tendió la mano
derecha y la colocó en las fauces de la bestia... esta no pudo romper los grilletes.
Todos los dioses se rieron menos Tyr, que perdió su mano, ya que quedó en la boca
del lobo.
A Nuada, líder de los Túatha de Danann (los dioses soberanos), le cortó la mano
Sreng mac Sengaim), en el famoso combate de Moytirra (Mag Tuirig).
Mucius Scævola fue hecho prisionero por Pórsena (rey de los etruscos), entonces
para demostrarle el valor de los romanos, “Mira”, exclamó Mucius, “y date cuenta
de cuan despreciable cosa es el cuerpo para quienes aspiran a una gran gloria”, y
metiendo la diestra en el brasero encendido para el sacrificio, dejó como si su
espíritu se hubiese tornado insensible al dolor, que el fuego la consumiese.
Debemos destacar que, estas deidades que pierden su mano derecha, si bien a
veces se encuentran ubicadas en combates, son dioses legales (que participan de lo
legal).

(7) Relatos en lengua galesa, sobre los antiguos dioses celtas, con ropaje
medieval, que en dicha compilación se los amalgama con el ciclo artúrico.

(8) Es de hacer notar, que en el Siglo 19, el escritor galés de lengua inglesa, Arthur
Machen, utilizó el nombre de Nodens, para un relato de terror, titulado “The Great
God Pan” (El Gran Dios Pan) creando una inscripción falaz, a la manera latina:
DEVOM NODENTI FLAVIVS SENILIS POSSVIT PROPTER
NVPTIAS QVAS VIDIT SVB VMBRA (Al Gran Dios Nodens, Flavio
Senil erigió este pilar de acuerdo a las nupcias que vio debajo de las sombras) , y
Howard Phillips Lovecraft, el escritor americano creador del ciclo de terror “Los
Mitos de Cthulhu” lo menciona profusamente en su mitología particular, en el
puesto de un dios de menor rango, dentro del panteón de los Dioses Primigenios,
liderado por el citado Cthulhu.


Julio Enrique Brugos

Buenos Aires 31/07;08/08/03-31/05/06-11-07-08

 

Volver a la página anterior